I u hrvatskom ima svega i svačega. Na sreću one neke nebuloze iz vremena tuđmana su odavno zaboravljene (zrakomlat umjesto avion, šport umjesto sport...).
Jako je puno anglizama, pogotovo kod "intelektualaca".
Ovo što je Joker napisao je normalno u Zg. U svakodnevnom govoru svi govorimo deseti mjesec umjesto listopad ili oktobar.
ijoker baš me zanima koje su to nove kovanice koje su ti nerazumljive? prevedem ti što god ti nije jasno.
nazivi mjeseca su stari i ukorijenjeni u hr kulturu i jezik. nema veze što je porijeklo tih imena danas anakronizam.