View Full Version : Ipad converter
ima li dje da se skine neki converter za ipad plus da ima opciju dodavanja subtitla?
http://www.any-video-converter.com/
ili:
http://katz.cd/search/ipad+converter
kako ubaciti prevod na ovaj joboshare?
skinuo sam sve ovo sto si okacio i nidje unatar programa nema da se doda prevod?
dzontra83
19-05-2010, 23:52
I ja imam slican problem. Nasao sam dvd to ipad converter u koji mogu da ubacim subtitles, ali nikako nisam uspeo da nadjem neki video to ipad converter koji ima tu opciju. Javite ako nadjete neki.hmmm:rupa:
Xilisoft Video Converter Ultimate 6
http://rapidshare.com/files/388431782/Xilisoft.VCU.6.0.3.0517.by.tano1221.rar
;)
Hvala puno @rakic90 , samo sam primjetio da kada convertujem npr film od 700mb posle konvertovanja ispada 1,5gb - jel i vama tako?
Jeste, ne znam zasto, ali je *****ski...
Previse je to,cak i nije 1,5 jer ako oces preko citavog ekrana da ti je rezolucija onda je 2,5gb...
Rezolucija videa na iPadu je veca nego rezolucija divx filma
Adzo ja koristim handbrake -> http://handbrake.fr/downloads.php
Besplatan je program ima opciju dodavanja subtitle-a i plus sto mozes podesavati i rezoliciju i velicinu fajla. Mnogo mi se vise dopada nego Xilisoftov ili Xvid4PSP.
Adzo ja koristim handbrake -> http://handbrake.fr/downloads.php
Besplatan je program ima opciju dodavanja subtitle-a i plus sto mozes podesavati i rezoliciju i velicinu fajla. Mnogo mi se vise dopada nego Xilisoftov ili Xvid4PSP.
Hvala, probacu ga pa javljam utiske...
Da, zbog rezolucije film toliko zauzima. Ali kako je moguce da pri iPad-ovoj rezoluciji od 1024x768 film i dalje ima black barove???
@Kapetan ovaj tvoj convertor ne vidi divx filmove? samo mp4 i mkv?
Da, zbog rezolucije film toliko zauzima. Ali kako je moguce da pri iPad-ovoj rezoluciji od 1024x768 film i dalje ima black barove???
Ja mislim zbog toga sto nije 16:9 ekran
@Kapetan ovaj tvoj convertor ne vidi divx filmove? samo mp4 i mkv?
Jeste da su meni svi filmovi mkv,ali....nemoguce da prihvata samo mkv i mp4???
Jeste da nije 16:9, ali kada npr. konvertujem za iPhone, bude bas full screen, i mnogo je extra.
Edit: Video sam ti signature, mogu da ti pomognem oko ideje za sredjivanje muzike, ja sam bas perfekcionista. :)
Drugo je iPhone, on fakat ima widescreen :) Mislim da je zbog toga.
A muzika...hm treba mi program koji moze da ispravi tagove (ime pjesme,sa kog je albuma,sve tacno da bude) i dopuni artwork za svaki album koji imam. Ja sam probao neke varijante tipa TidySongs i slicno ali nije to to....Pokusao sam i rucno da to odradim ali sam vrlo brzo shvatio da cu docekati starost radeci tako :0
Dobro, artwork bih i mogao rucno da dodam to nije toliki problem. Ali tagove i ostalo e to je vec caka :). Jer kad to zavrsim, onda mogu realno da sagledam koja pjesma sa odredjenog albuma mi fali i dodam je. Ovako imam 20 albuma na iPadu a recimo imaju po 2-3 pjesme samo, e to me nervira.
Ja imam preko 500 albuma sa po 2-3 pesme, i svi su extra slozeni. Sve sam rucno radio, trebalo mi je 10-ak dana, ali sam uspeo. Naravno, imam i celih albuma, ali meni nije bila frka to da radim, cak mi je predstavljalo zadovoljstvo. :)
E ja bih ako je moguce tih 10-ak dana da skratim na 2-3 :p :p jer nemam puno vremena.
Izgleda da cu morati i ja kroz to da prodjem hmmm
i ja imam oko 100 albuma al sve uredno slozeno u zune softweru - posto imam zune hd (za slusanje muzike) a i zune mi je nekako ljepse napravljen za pc....
ja u kompu imam 150GB muzike sredjene po folderima izvodjaca, i bas mi ne pada na pamet da sredjujem tagove.
Ubacim zeljene pesme u ipad, kliknem na tab songs i nek se vrti :)
za sada nemam uspjeha sa ipad converterima, pa ako ima neko neki neka javi...
pa ne mogu konvertovat sa prevodom neki film...onaj sto je dao @rakic90 mi ne valja, em je prevelik fajl em kasni govor u odnosu na sliku....
E pa ne znam koji ti je dao, meni handbrake zavrsava posao u potpunosti. Na njemu imas opciju i da podesavas velicinu krajnjeg fajla (manji fajl manji fps u tom slucaju) a mozes i subtitlove da dodajes.
Jedino je fora sto slova u srt fajlu moraju biti veca nego standardno inace su vrlo mala na iPadu.
iphone-srbija
23-05-2010, 22:48
i kolko vremena vam treba da handbrake konvertuje igrani film ?
Scarface iz mkv od oko 12GB u mp4 od oko 2 gb za 40-ak min....
iphone-srbija
24-05-2010, 01:43
mora kupim novi kompjuter :D
Jel zna neko neki konverter koji moze da konvertuje AVCHD fajl u odgovarajuci za iPad?
''HandBrake will convert AVCHD Lite format to MP4 and MKV(tested on OSX; other versions available), AVI and OGM are supported in versions before 0.9.4.''
c/p sa wiki
Znaci moze Handbrake. Btw odlican program, besplatan jos :vb_happy:
nenad.jokic
11-06-2010, 08:59
ako konvertujes za iPad, onda konvertuj neki 720p ili 1080p film u native ipad rezoluciju, zato sto ces imati kvalitet slike. ako konvertujes neki divxsic, onda samo skaliras piksele, i ne dobijas nista vise sem veceg fajla.. :)
Koja je native iPad rezolucija? Pomocu nekih drugih konvertera sam konvertovao u 720p rezoluciju i nisam uspeo da pustim na iPadu! U koju rezoluciju i format treba da konvertujem AVCHD 1080i da bih mogao da pustim na iPadu a da ne izgubim mnogo u kvalitetu?
Poz
nenad.jokic
11-06-2010, 15:17
1024x768, a format ti je mp4
jel postoji IJEDAN od ovih converter-a koji radi normalno po instalaciji, bez licence i ostalih gluposti?
Handbrake :) plus sto je besplatan
instalirala, i verovao ili ne, UOPSTE ne mogu da skontam na koji nacin funkcionise.Sta god da kliknem, ubacim/ne ubacim NESTo mu fali ili nesto jos trazi.(instaliran sa tvog linka na nekoj od tema)
neka negde "upustvo"?
Evo pa skini koji hoces, ja koristim ovaj i extra je, a i jednostavan je :)
http://katz.cd/search?q=Any+video&type=software
nenad.jokic
26-07-2010, 13:18
Naravno da postoji iPodMe... vec sam pobenavio koliko puta pominjem ovaj program :)
Slazem se sa kolegom Jokice (vets:) da ie iPodMe najbolji alat ever. Vidim na sajtu da u komentarima traze update sa podrskom za iPad.
Dok se update ne pojavi ovo je resenje koje pronadjoh u jednom komentaru:
"Got to Profile
Custom
Additional Properties
add “-s 1024×768″
This make the file iPad ready."
nenad.jokic
26-07-2010, 16:50
OOooo kolega :)
Pozdrav! :)
Hvala za dodatak;)
odlicno, i kako da u svemu tome ubacim titl?
i A propo, ne funcionise, iz nekog razloga, kao i svi ostali converteri, NESTo fali....
radi titl provereno sa iPodMe, samo neka se nalaze u istom diru film i titl i neka imaju isto ime. Na primer fiml.avi i film.srt
konvertuje prvih 2 min i onda prijavi "problem", i prekine, isto kao i SVAKI do sad instalirani konverter.....osim Handbrake koji ne kontam kako funkcionise uopste
Handbrake je lak za koriscenje, samo malo rutine.
Kad upalis program imas Source u gornjem lijevom uglu. Tu biras film koji hoces da konvertujes. Original fajlovi ti moraju biti u avi formatu i moraju biti iz jednog dijela. Ja obicno konvertujem HD ili 720p filmove zato sto se najmanje gubi. Ne ocekuj od nekog DVD RiP-a spektakularnu sliku.
Da se vratim temi, kad izaberes film koji hoces on ce biti dodat u listu. Ispod tog Source imas OUTPUT folder. To je folder gdje ce biti smjesten mp4 fajl koji ces dobiti nakon kompresije. Obicno je to desktop. Tu znaci nista ne diras. Imas hmm, od sredine malo desno izbor kako hoces da se konveruje fajl tj. po fps ili koliku velicinu fajla zelis pa on onda sam odredi fps. Idealan fps je 23,9. Ja to ne koristim vec upisujem velicinu fajla. Ako je original fakl 700mb onda stavim isto toliko. Ako je neki HD rip reda 5-6 GB onda stavim 1500mb. To je sto se tice videa.
Za subtitle imas poseban tab desni dolje cini mi se. Kad kliknes na njega imas jedno polje gdje pise EXTERNAL SRT... koliko se sjecam. Kliknes to i otvori ti se prozor da izaberes titl. Titl ti mora biti pod istim imenom kao i film. Dakle identicno. Ako je tako kliknes na titl i open. Posle toga si se vratila u ono polje Subtitle i tu imas da oznacis jezik titla (izaberes srpski npr).
Kad sve to podesis imas taster Encode cini mi se, pored onog source. Klik i film ce se konvertovati i prevod ce biti zalijepljen.
Prebacis na iPad, upalis film i kad pocne upalis i titl.
Ja sad nisam pored kompa i programa pa sam mali 'na pamet' pisao ali redosled radnji je ovakav.
Ako jos neko koristi Hanbrake nek ispravi ako sam pogrijesio nedje.
Mozda izgleda komplikovano ali vjeruj posle 3 filma ces provalitu sve cake.
nenad.jokic
29-07-2010, 10:31
konvertuje prvih 2 min i onda prijavi "problem", i prekine, isto kao i SVAKI do sad instalirani konverter.....osim Handbrake koji ne kontam kako funkcionise uopste
ocigledno imas problem sa racunarom i kodecima.
Instaliraj K-lite codec pack
http://www.codecguide.com/download_k-lite_codec_pack_mega.htm to bi trebalo da ti resi problem.
instaliran i K codec, i masa drugih "resenje problema" gluposti i NISTA se ne desava.
Kapetane, evo ga na probi, porpilicno je lagano, uopste mi nije jasno zasto je prijavljivao problem...moj komp radi sa vremenskom prognozom izgleda...
je l postoji mogucnost ubacivanja titla u ipad sa vec konvertovanim filmom?Skinem mp4 sa neta, ima li sanse ubaciti titl nekako?
Pa isto je ubacivanje, film ubacis kao source i dodas titlove kao sto sam objasnio. Hanbrake je odlican program.
Postoji i mogucnost ubacivanja vise filmova i lijepljenja titlova na svaki. Ima pri vrhu dugme QUOTE ili tako nesto, kad sredis film i oznacis titl umjesto encode pritisne se to QUOTE i tako posle svakog filma. Kad zadnji sredis ides na QUOTE pa odmah posle Encode i on ce konvertovati svaki film i zalijepiti titl
hajde ako ti nije problem KORAK po KORAK ubacivanje titlova.mislim, jesam zensko, nije da nisam, al jbt 4 filma vec ubacujem i ne prepoznaje titl, tj uopste ga nema na ipadu.(radila ono sto si mi rekao u prethodnom postu), sve super, u 10 min konvertovan film.Titl sa istim imenom.srt, sve po PS-u.Je l ti biras jezik dole u onoj kartici Subtitles ili ne?
U onoj kartici subititle, koliko se sjecam postoji dugme Add Exterrnal SRT ili tako nesto....Kliknes na to, nadjes prevod u kompu i otvoris. Ne izlazis iz subtitle kartice. Trebalo bi u prozoru ispod da ti se pojavio novi titl, sa cije desne strane imas da stikliras DEFAULT. To strikiras a sto se tice izbora jezika to je nebitno, sluzi samo da ti prikaze ka iPadu koji je titl...srpski engleski francuski itd itd. To ti nece promijeniti jezik prevoda sigurno. Ja tu stavljam srpski a nekad ostane engleski.
To je citava procedura ubacivanja titla. Ako nesto nece onda ne znam sta moze da bude problem.
Extenzija titla MORA biti SRT, mislim da ne moze SUB.
Da li si upalila titl kad pustis film na iPadu? Titl se pusta tako sto taknes ekran jednom kad pocne film i pored tastera za play/puase imas oblacic i tu tapnes inpokazace ti titl ako si sve ok uradila.
ako nema oblacica nema ni titla ili?jedino sto je drugacije radjeno je taj DEFAULT stikliranje, to nisam stiklirala, ako je to razlog onda....
sve po PS, kazem ti, .srt, isto ime,
Vidim, mada bi titl trebao da se pojavi u ovom polju ispod TRACK, e sad zasto ga nema tu nisam ni sam pametan.
I meni su identicne postavke sa defaultom i srt i isto ime ali imam titl...
Sta pise ovo pored Add? Mutna je slika ne vidim.
remove, valjda, ne znam ni ja vise, sinoc sam do 2 sedela za kompom i sad me evo na poslu.
I USPELO mi je, jedino sto sam drugacije uradila je, kada se konvertovao, pustila na kompu konvertovani film, i RUCNO u playeru ukljucila titl.I onda je imao i opciju na ipad-u za titl.....ne kontam, al nema veze
Dobro je onda, problem rijesen :p
nenad.jokic
03-08-2010, 15:26
ako nije...
format c:
:)
Powered by vBulletin® Version 4.2.2 Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.