View Full Version : Serbian Language Pack
http://s16.radikal.ru/i190/1207/4c/fbcc352fc952.jpg
Dragi prijatelji! Prošlo je već neko vreme od kad sam napravio prvi post o realizaciji srpskog jezika na iOS. Mogu da kažem da smo mnogo blizu da završimo taj posao. A evo i malo opšte informacije:
Ćirilica:
Prevodioci: Aleksandar Simić(ASimić), Vladimir Dženopoljac(dzenopoljac)
Prevedeno 50%
Latinica:
Prevodioci: Martin Cvijović(Ajfon xD), Vuk Vuković(Vuk98)
Prevedeno 85%
Još čekamo odgovor Pavla Manojlovića(FOX river), i nadam se da će i on doprineti mnogo. I sada bih vas zamolio da se izjasnite koje bi pismo voleli da vidite na vašem iUredjaju.
!Tražimo developera, koji ume da pravi .deb pakete za repository!Hitno!
Ajfon xD
10-07-2012, 01:10
Oh yeah ! :) Jos malo pa gotovo :) Licno sam za latinicu iako je cirilica srpsko pismo..
human_torch
10-07-2012, 01:24
bilo bi lepo kad bi obe verzije izbacili :)
Prvo nam je potreban developer koji bi nam pomogao oko pravljenja .deb fajla za Cydiu :)
Ajfon xD
10-07-2012, 01:43
@human_torch, naravno da cemo izbaciti obe verzije ! Vi se samo odlucite koju cete :)
Nemojte offovati temu...gore mozete da glasate...ako pisete vec nesto neka bude sa nekim sadrzajem...
Deb je lako spakovati OMG ;)
Vec godinama se prica o ovome, ali niko da zasuce rukave :) Svaka cast na inicijativi.
Nego, zasto imate razlicite prevodioce za cirilicku i latinicku verziju? Zar ne bi trebao da bude isti tekst, samo pisan drugim pismom? I zasto uopste postoji glasanje, izbacite oba pisma i resen problem :)
Iako ne verujem da bih koristio nas jezik, veoma sam zainteresovan za ovaj projekat, pogotovo za izbor termina koje cete da koristite. To je veoma bitna stvar. Isto tako, ako mogu da pomognem oko deb pakovanja, javite.
Hvala :) Uopšte se ne postavlja pitanje dali ćemo napraviti samo jedno pismo, izbacujemo oba pisma kako god bilo :)
Mnogo bih nam pomogao za .deb paket, ukontaktiraću te ja :)
mogu ja da vam pakujem deb ...
Hvala :) Uopšte se ne postavlja pitanje dali ćemo napraviti samo jedno pismo, izbacujemo oba pisma kako god bilo :)
Mnogo bih nam pomogao za .deb paket, ukontaktiraću te ja :)
Ovaj... Da li imate nekog ko proverava pravopis/gramatiku u language packu? Hteo bih da vidim te prevode pre nego sto ih izbacite.
Ajfon xD
11-07-2012, 13:51
Nemamo... Ali mene ne treba proveravati :) videcu sa ASimicem o tome.. Valjda on treba da proverava to..
To je bilo dobronamerno...uvek greska moze da se provuce...takodje uvek je dobar input sa strane...mozda za neke termine postoji bolji prevod...
Ja mozda i imam te neke gramatičke greške zbog toga što idem u ursku školu u Rusiji.
Powered by vBulletin® Version 4.2.2 Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.